A jtk a kvetkez: A riporter mond egy nevet, neked r kell vgnod az els jelzt ami eszedbe jut rla. Ht, Ashley Greene (Alice) kiprblta :D
(Bella) Kristen Stewart? -Nyugis. (Rose) Nikki Reed? -Vicces. (Em) Kellan Lutz? -A legjobb bartom. Csodlatos. (Jeez) Jackson Rathbone? -Igazn tehetsges. (Edward) Robert Pattinson? (nevet) - olyan szexi. lmodoz. (Jake) Taylor Lautner? -Teljesen imdnival.
Kszi szpen :]
Ami az angolt illeti :D Szerintem azt mondja, hogy "chill" ("csill"), azaz hvs, de ebben az esetben arra gondol, hogy nyugis, laza. ha azt mondta voltna hogy "child" akkor azt gy ejtette volna ki hogy "cshjld" (xD).
s a child azt jelenti, hogy gyerek (ahogy mondtad), ha viszont azt akarta volna mondani, hogy gyerekes, akkor ugy kellett volna, hogy "childish." :D
szinte egsz biztos vagyok benne hogy chill-t mondott, de nagyon ksznm az szrevteled, mert nha tnyleg van hogy figyelmetlen vagyok s elrom! :D
kszi, hogy rtl :]
pusz_
r.
2009.03.26. 19:33
bzsofi
Szia!
Szp az oldal.
Nem akarok rgtn beld ktni, s lehet h az n angolom hibs...de szerintem krisre azt mondja h gyerek->child..
Ol_
Kszi szpen :]
Ami az angolt illeti :D Szerintem azt mondja, hogy "chill" ("csill"), azaz hvs, de ebben az esetben arra gondol, hogy nyugis, laza. ha azt mondta voltna hogy "child" akkor azt gy ejtette volna ki hogy "cshjld" (xD).
s a child azt jelenti, hogy gyerek (ahogy mondtad), ha viszont azt akarta volna mondani, hogy gyerekes, akkor ugy kellett volna, hogy "childish." :D
szinte egsz biztos vagyok benne hogy chill-t mondott, de nagyon ksznm az szrevteled, mert nha tnyleg van hogy figyelmetlen vagyok s elrom! :D
kszi, hogy rtl :]
pusz_
r.